梅雨時の花
ハナショーブ
今回は、梅雨時の典型的な花
愉しい英語 ハリケーン
この言葉は、ニューヨークからヒューストンに向かう飛行機の中で聴いた言葉です
ビールは何がありますかとの質問に
ミラー、クオーズ、バドライト、その後でハリケーン
どんなビールが出てくることかと、早口で
「ハリケーン プリーズ」 と 「OK サー」との応答
なんと、出てきたのは「ハイネケン」
このように、会話は、相手の言葉を真似すればよいのです
Last Week Riddles Brother
A police officer had a brother, but the brother had no brother.
How could this be?
答は、写真の後に
This week riddles(No22) Break
What can u break without touching it?
もうおわかりですね、Uはいつものようにyouで、ここのなぞには関係ありません
4 U でfor youです。発音が同じで意味の異なる単語をいつも気にしてください
これだけでも覚えておくと、他のなぞの回答の手助けになるでしょう
なぞのヒント:あなたも経験したことがあると思います
ショウブ・あやめ・カキツバタの区別ができますか
興味ある方は下記のURLを
http://www.rcc.ricoh-japan.co.jp/rcc/breaktime/untiku/100511.html
一面にアイリス
どこを探すも、でんでんむしは、見つからず、
どこへ行ったんでしょう
遠くの車が、
白とどちらが好み?
今回は呼んでも、近寄ってくれません、Why?
答はThe police officer was a woman.
我々は、警察官と聞いてすぐ、入れ墨をした怖そうなおじさんを思い浮かべますが、最近は女性も多くなっています
彼女の弟または兄は兄弟はいないことがありえます
何かこの内容でスリラーの話が作れそうですね